Archiwum Internetowej Akademii Go Sklep E-GO  
_TOGGLE_TOGGLE
Menu

Nauka

Artykuły

Szukaj

Archiwum IAG


Artykuły: Tajemnice Wei'Qi cz. 1
Edukacja
Niedawno spotkałem się z następującą opinią odnośnie przysłowia: „Jeśli mniej niż 15 kamieni jest w niebezpieczeństwie – tenuki”.

(...)
Przykro mi to mówić ale to przysłowie po prostu jest z gruntu FAŁSZYWE. Najzwyczajniej FAŁSZYWE. I ilość wyjątków nie ma tu żadnego znaczenia. Wedle mojego rozumienia NIGDY nie należy usprawiedliwiać grania tenuki ilością pozostawionych za sobą kamieni.


"Qi Zi Zheng Xian"


Qi = discard, Zi= stone, Zheng = fight for, Xian = lead (=sente in Japanese to English spelling).


Niedawno spotkałem się z następującą opinią odnośnie przysłowia: „Jeśli mniej niż 15 kamieni jest w niebezpieczeństwie – tenuki”.
„Przysłowie powyższe miałoby widocznie oznaczać, iż można zyskać więcej grając sente w innym miejscu niż te gdzie możemy w gote ocalić 14 kamieni. Cóż, tak jak wszystkie przysłowia, także i to należy traktować z przymrużeniem oka – może zdarzyć się „wiele” wyjątków. Tak czy owak, niewątpliwie warto o tym przysłowiu pamiętać jako o jednej z możliwości.”

Przykro mi to mówić ale to przysłowie po prostu jest z gruntu FAŁSZYWE. Najzwyczajniej FAŁSZYWE. I ilość wyjątków nie ma tu żadnego znaczenia. Wedle mojego rozumienia NIGDY nie należy usprawiedliwiać grania tenuki ilością pozostawionych za sobą kamieni.

Mówiąc o tenuki (lub porzucaniu kamieni wg chińskiej terminologii), uważam, iż wpierw należy ocenić czy kamienie są „Qi Jin” czy też „Fei Zi”.

Qi Jin – w wolnym tłumaczeniu to „ważne kamienie”. Bardzo często ważne kamienie są nieliczne. Ich ilość może spadać do 1 czy 2. Wydaje mi się, iż potrzeba prawie profesjonalnego poziomu dla właściwego rozumienia „Qi Jin”. Z reguły nie można pozwolić sobie na to aby kamienie Qi Jin zostały pochwycone przez przeciwnika.

Fei Zi – w wolnym tłumaczeniu to „bezużyteczne kamienie”. Oczywiście to te kamienie, które bez problemu można oddac przeciwnikowi. Ich liczba może przekraczać 15.

Po drugie, wspominając o przysłowiach, nie jestem pewien czy wszyscy znają najsławniejsze z nich zwane „Wei Qi Shi Jue” (10 przysłów Wei Qi. WeiQi = go , Shi = dziesięć Jue3 = tajemnica sukcesu lub klucz do sukcesu). Spisał je za dynastii Tang (ok. 1300 lat temu) Ji Xin Wang, jeden z tych o których mówi się, iż osiągnęli poziom 13 dan zawodowych.

Według Chińskiej historii Go nauczycielem Wang’a był anioł (a dokładniej dwoje aniołów). Wracając do tematu : czwartym sekretem sukcesu Wang’a jest:

„Qi Zi Zheng Xian” – porzuć kamienie w walce o sente

Qi = porzucić
Zi = kamień
Zheng= walczyć o
Xian = prowadzenie (sente)

Tak jak pozostałych dziewięć sekretów, legenda nie pozostawia nam dalszego komentarza (większość książek Wang’a zaginęła w mrokach historii).

Istnieją jedak dwie współczesne wersje interpretacji sekretu. Pierwsza pochodzi z chińskiej rodziny Gou, jeden z członków której zwykł mawiać : „niech przeciwnik je bierze, gdy porzucisz wszystkie kamienie – wygrasz.” Daje to nam wrażenie, iż można poświęcić tyle kamieni ile trzeba. Ta maksyma Gou popularne są ponoć wśród niektórych chińskich zawodowców. Przypomina ona, iż powinniśmy myśleć o porzuceniu kamieni gdy stajemy w obliczu trudnej sytuacji.

Druga jest interpretacją Otake Hideo, który napisał (poniższe jest tłumaczone z tekstu chińskiego na japoński, z japońskiego na angielski z angielskiego na polski) : pamiętając o sytuacji na całej planszy, porzuć zbędne (w jęz. Angielskim słowo „residual” posiada konotacje ze słowem „pozostałość” co w tym przypadku rozszerza pojęcie także o kamienie nie tyle zbędne co nie wykorzystywane w danej chwili – p. mój SP) kamienie, zajmij największy punkt na planszy”. Mam nieco kłopotów ze słowem „zbędne”. Legenda uczy nas, iż możemy oddawać „Zi” (kamienie ), nie mówi jednak, iż mamy oddawać tylko zbędne kamienie. Zdarzają się sytuacje gdy błąd we wczesnej fazie zmusi nas do oddania ważnych kamieni aby zyskać Xian (kontrolę lub prowadzenie na planszy – sente) w celu zminimalizowania strat. Pamiętajcie jednak, że jeśli tłumaczymy coś z chińskiego na japoński i z powrotem coś dziwnego musi się zdarzyć.

Reasumując, w moim pojęciu granie tenuki nie powinno opierać się o ocenę ilości kamieni zaangażowanych w daną sytuację. Powinno się opierać o porównanie zysku jaki osiągamy z zagrania w innym miejscu a strata w miejscu, które pozostawiamy.

Ile warte jest Xian (sente) w kamieniach jest zagadnieniem trudnym do oceny. Jako BARDZO PRZYBLIŻONĄ regułę możemy przyjąć stwierdzenie Sakata Eio i Fujisawa Hideyuki że pierwszy kamień wart jest 5 punktów a następny 10 w PROFESJONALNYCH grach z handicapami (w innym miejscu ocenili wartość każdego handicapowego kamienia na 12 punktów każdy).

Obawiam się, iż trudno znaleźć byłoby kogokolwiek kto odważyłby się podać górną granicę wartości sente w środkowej fazie gry.



Youyi Chen


Nadesłane przez slawek dnia 11-09-2003 o godz. 14:03:34 (2166 wyświetleń)
[ Administracja ]

Pokrewne linki
 Więcej na temat Edukacja

Najczęściej czytany artykuł Edukacja:
Co można i czego nie można robić przy gobanie

Oceny artykułu
Wynik głosowania: 3
Głosów: 1


Poświęć chwilę i oceń ten artykuł:

Wyśmienity
Bardzo dobry
Dobry
Przyzwoity
Kiepski


Opcje

Sklep E-GO
Autorzy | Podziękowania
Hosting zapewnia Polskie Stowarzyszenie Go
Interactive software released under GNU GPL, Code Credits, Privacy Policy